Neon Genesis: Evangelion -dub-

B+ (Cult Classic Status) Final Grade for Nostalgia: A

Let’s be honest: Neon Genesis Evangelion is not an easy show to translate. Between the dense Judeo-Christian imagery, the psychoanalytic jargon, and moments of gut-wrenching silence, capturing its essence in another language is a monumental task. For a generation of fans in the late ‘90s and early 2000s, their first trip into the Geofront wasn’t via subtitles—it was through the VHS dub produced by .

Let’s not pretend it’s perfect. The ADV dub is loose . Localizers in the 90s took wild liberties. Kaworu’s famous “I love you” to Shinji becomes “I like you,” subtly changing the romantic subtext to platonic ambiguity. The translators also consistently missed the nuance of “Ikari” (anger/fury) as a surname. Neon Genesis Evangelion -Dub-

You cannot discuss the original dub without mentioning the ending. Every episode of the ADV release closed with Claire Littley’s ethereal cover of “Fly Me to the Moon.” It provided a melancholic, jazzy comedown after the psychological horror. Netflix stripped this (due to licensing), and the absence is felt. The original dub lives and dies by that 60-second outro.

Two decades later, with the Netflix redub (and subsequent re-redub of the redub) dominating conversation, how does the original “Dubaji” hold up? Is it pure nostalgia, or is there still a current running through it? B+ (Cult Classic Status) Final Grade for Nostalgia:

Here’s a solid blog post about the Neon Genesis Evangelion English dub, written in an engaging, thoughtful style suitable for anime fans and retrospective pieces. Plugging In Again: Revisiting the Neon Genesis Evangelion English Dub

Spike Spencer’s Shinji isn't the "correct" Shinji. Tiffany Grant’s Asuka isn't the "correct" Asuka. But they are my Shinji and Asuka. In a series about the subjective nature of human connection (the Hedgehog’s Dilemma), maybe that’s the point. Let’s not pretend it’s perfect

Do you prefer the ADV dub or the Netflix redub? Sound off in the comments below. Get in the discussion.