One user commented: “UPD 107 la mattum dha ‘Stu’ oda vera peru ‘Muthu’ nu kettu sirichen” (“Only in UPD 107 did I laugh hearing Stu’s other name as Muthu”).
A rival dubbing group reported Kathir’s channel for copyright infringement. Before his channel got banned, Kathir uploaded one final message: “UPD 108 varum. Aana athula nalla vaarthai dha irukum. En amma channel pathutaanga.” (“UPD 108 will come. But it will contain only good words. My mother saw my channel.”) Hangover Tamil Dubbed Bad Words Full UPD 107
His most popular upload was The Hangover (2009). But Kathir noticed a problem: fans wanted more swears. The original Tamil-dubbed version on TV had cut every curse. So Kathir launched — his 107th update to the same file. One user commented: “UPD 107 la mattum dha
To this day, some pirate Telegram channels still host a corrupted file named “Hangover Tamil Dubbed Bad Words Full UPD 107.exe” (don’t download it — it’s just a rickroll). And among a small group of Tamil film bros, asking “Have you seen UPD 107?” is code for: “Are you ready to hear your mother tongue get absolutely butchered for comedy?” Aana athula nalla vaarthai dha irukum
It looks like you're asking for a story based on a string of keywords: — which seems like a mix of a movie title ( The Hangover ), a language (Tamil), "bad words" (likely adult/explicit dialogues), and a version update label.