"ผู้เรียนมีความรู้และสมรรถนะที่จำเป็น มีความสุข และมีเป้าหมาย ได้รับการพัฒนาอย่างมีคุณภาพเพื่อพัฒนาตนเองได้เต็มศักยภาพ" วิสัยทัศน์ของสำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน (สพฐ.) ในปีงบประมาณ 2568
ช่าวสารกิจกรรมรายวันของผู้บริหาร สพฐ.และกระทรวงศึกษาธิการ
มั่นใจดูแลพื้นที่ประสบภัยใต้ได้ครบ ไม่กระทบแม้เลื่อนสอบ TGAT/TPAT
รายละเอียดเพิ่มเติม
เลขาธิการคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน (เลขาธิการ กพฐ.) เป็นประธานในพิธีเปิดกิจกรรม “สร้างแรงบันดาลใจจากการอ่าน เพื่อการค้นหาและพัฒนาต่อยอดองค์ความรู้ ตามรอยพระจริยวัตร สมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา ฯ สยามบรมราชกุมารี” โดยมี ศาสตราจารย์พิเศษ ดร.ธงทอง จันทรางศุ กรรมการและเลขาธิการมูลนิธิโครงการสารานุกรมไทยสำหรับเยาวชน ฯ และ ดร.สมเกียรติ ชอบผล กรรมการมูลนิธิสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา ร่วมบรรยายพิเศษ
รายละเอียดเพิ่มเติม
สพฐ. ย้ำว่าจะติดตามสถานการณ์อย่างใกล้ชิดและประสานความร่วมมือกับทุกหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เพื่อเร่งฟื้นฟูสถานศึกษา ดูแลความปลอดภัย และเยียวยาจิตใจของผู้ได้รับผลกระทบ หวังให้ทุกฝ่ายกลับมาดำเนินชีวิตและการเรียนการสอนได้ตามปกติโดยเร็วที่สุด
รายละเอียดเพิ่มเติมข้อมูลสำหรับผู้สนใจทั่วไป เรื่องแจ้ง/ทุนการศึกษา/ประกาศ
กิจกรรมของ สพฐ.ส่วนกลาง
พิธีบำเพ็ญกุศลปัญญาสมวาร ถวายเป็นพระราชกุศลแด่สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง พร้อมด้วยผู้บริหาร ข้าราชการ และบุคลากรของกระทรวงศึกษาธิการ เข้าร่วมพิธีโดยพร้อมเพรียงกัน ณ หอประชุมคุรุสภา กระทรวงศึกษาธิการ
เลขาธิการ กพฐ. เป็นประธานรับมอบทุนการศึกษาเพื่อช่วยเหลือนักเรียนที่ได้รับผลกระทบจากเหตุอุทกภัยในพื้นที่ภาคใต้ จำนวน 2.1 ล้านบาท เพื่อช่วยเหลือนักเรียนผู้ประสบอุทกภัยในภาคใต้ ซึ่งเป็นเงินจากการจัดมินิคอนเสิร์ตการกุศล “กาญจนาธารน้ำใจ บรรเทาอุทกภัยภาคใต้” โดย เด็กหญิงสุปรียา ตาอุดม หรือ “น้องต้นข้าว” แห่งโรงเรียนกาญจนานุเคราะห์ จ.กาญจนบุรี
เปิดกิจกรรม “กล่องความรู้ สู่ความสุข” อย่างเป็นทางการ วันแรกบรรยากาศคึกคัก นักเรียนชั้น ม.6 จากทั่วประเทศเข้าร่วมติวเข้มเตรียมสอบ TGAT/TPAT ผ่านออนไลน์จำนวนมาก
คณะผู้บริหารระดับสูง สพฐ.
เลขาธิการคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน
รองเลขาธิการคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน
รองเลขาธิการคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน
รองเลขาธิการคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน
กิจกรรมและข่าวสาร ของสำนังานเขตพื้นที่การศึกษา ภาคเหนือ
นิทรรศการงานอาชีพนักเรียน (แต่งหน้าคัพเค้กวานิลา บานอฟฟี่กล้วยหอม บราวนี่โกโก้ กล้วยฉาบ) ในงานกาชาดและของดีจังหวัดแพร่ ประจำปี 2568 ณ สนามกีฬาองค์การบริหารส่วนจังหวัดแพร่ en peru surya en veedu india tamilyogi
สพม.ลำปาง ลำพูน ทำกิจกรรมเคารพธงชาติ และสวดมนต์ วันที่ 8 ธันวาคม 2568 ทำกิจกรรมเคารพธงชาติ และสวดมนต์ เพื่อเป็นการปลูกฝังจิตสำนึกให้มีความรักชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์ เกิดความสามัคคีในองค์กร ปฏิบัติตนตามประมวลจริยธรรมข้าราชการครู และบุคลากรทางการศึกษา ทุกวันจันทร์ ณ บริเวณลานหน้าเสาธง สำนักงานเขตพื้นที่การศึกษามัธยมศึกษาลำปาง ลำพูน The absence of a high-profile blockbuster with this
วันที่ 8 ธันวาคม 2568 เวลา 11.30 น. ดร.วิเชียร วาพัดไทย ผู้อำนวยการสำนักงานเขตพื้นที่การศึกษาประถมศึกษาน่าน เขต 1 ติดตาม ตรวจเยี่ยมการจัดการเรียนการสอน การวางแผนยกระดับผลสัมฤทธิ์ทางการเรียน ปีการศึกษา 2568 ณ โรงเรียนบ้านปางเป๋ย อำเภอเมืองน่าน เพื่อมุ่งพัฒนาทักษะความรู้ ความสามารถ ทักษะอาชีพที่นำไปสู่การสร้างรายได้ Tamilyogi is a notorious pirate website that illegally
กิจกรรมและข่าวสาร ของสำนังานเขตพื้นที่การศึกษา ภาคอิสาน
พร้อมด้วยรองผู้อำนวยการสำนักงานเขตพื้นที่การศึกษาประถมศึกษาหนองคาย เขต 1 ผู้อำนวยการกลุ่ม/หน่วย และบุคลากรในสังกัด ร่วมรับชมรายการ “พฤหัสเช้า ข่าว สพฐ.” ครั้งที่ 48/2568 ผ่านระบบออนไลน์ เพื่อรับมอบข้อราชการและนโยบายจาก
เพื่อประชุมชี้แจงบทบาท หน้าที่ ภารกิจ ขั้นตอน ของผู้ดูแลระบบ (Admin) ในการบริหารจัดการข้อมูล ประสาน กำหนดแนวทางการอำนวยความสะดวกแก่สถานศึกษา คณะกรรมการ
เพื่อให้ครูโรงเรียนเครือข่ายของโรงเรียนวิทยาศาสตร์พลังสิบ และศูนย์พัฒนาครูและบุคลากรทางการศึกษาของ สสวท. ประจำจังหวัด
The absence of a high-profile blockbuster with this name makes the query even more interesting. It suggests that users are seeking —the kind that often bypasses legal streaming platforms (like Amazon Prime or Hotstar) and ends up on aggregator piracy sites. What is Tamilyogi? Tamilyogi is a notorious pirate website that illegally hosts Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, and Hindi movies, often within days (or hours) of their release. It also functions as a repository for older, obscure, or dubbed films that are difficult to find on legitimate services.
For now, though, if you search that phrase, you won't find a movie. You'll find a mirror—reflecting the gap between what audiences crave and what the market legally provides. Disclaimer: This article is for informational and analytical purposes only. Piracy is illegal and harms the creative industry. Readers are encouraged to use only licensed streaming platforms.
Until legitimate platforms (Sun NXT, Zee5, Simply South) improve their catalog depth for regional and low-budget films, and until pricing models become more flexible, these search strings will continue to populate server logs. The entertainment industry cannot sue its way out of demand. It must out-offer the pirates.
In the vast ecosystem of online content consumption, few search strings reveal as much about user behavior as the oddly specific, grammatically hybrid query: "En Peru Surya En Veedu India Tamilyogi."
Let’s break down what this query actually represents and why it matters. First, a clarification: There is no major mainstream Tamil film titled precisely En Peru Surya En Veedu India . The search likely refers to a dubbed or low-budget regional film , possibly a Telugu or Kannada movie re-dubbed into Tamil, or a short film/serial. The title echoes the themes of patriotic, working-class heroes common in South Indian cinema—a protagonist named Surya, rooted in his Indian home, facing a conflict.
At first glance, it looks like a fragmented sentence. Translated from Tamil, "En Peru Surya, En Veedu India" means "My Name is Surya, My Home is India." But the appendage— "Tamilyogi" —transforms this from a simple title search into a digital breadcrumb leading to the shadowy world of pirate movie websites.
The absence of a high-profile blockbuster with this name makes the query even more interesting. It suggests that users are seeking —the kind that often bypasses legal streaming platforms (like Amazon Prime or Hotstar) and ends up on aggregator piracy sites. What is Tamilyogi? Tamilyogi is a notorious pirate website that illegally hosts Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, and Hindi movies, often within days (or hours) of their release. It also functions as a repository for older, obscure, or dubbed films that are difficult to find on legitimate services.
For now, though, if you search that phrase, you won't find a movie. You'll find a mirror—reflecting the gap between what audiences crave and what the market legally provides. Disclaimer: This article is for informational and analytical purposes only. Piracy is illegal and harms the creative industry. Readers are encouraged to use only licensed streaming platforms.
Until legitimate platforms (Sun NXT, Zee5, Simply South) improve their catalog depth for regional and low-budget films, and until pricing models become more flexible, these search strings will continue to populate server logs. The entertainment industry cannot sue its way out of demand. It must out-offer the pirates.
In the vast ecosystem of online content consumption, few search strings reveal as much about user behavior as the oddly specific, grammatically hybrid query: "En Peru Surya En Veedu India Tamilyogi."
Let’s break down what this query actually represents and why it matters. First, a clarification: There is no major mainstream Tamil film titled precisely En Peru Surya En Veedu India . The search likely refers to a dubbed or low-budget regional film , possibly a Telugu or Kannada movie re-dubbed into Tamil, or a short film/serial. The title echoes the themes of patriotic, working-class heroes common in South Indian cinema—a protagonist named Surya, rooted in his Indian home, facing a conflict.
At first glance, it looks like a fragmented sentence. Translated from Tamil, "En Peru Surya, En Veedu India" means "My Name is Surya, My Home is India." But the appendage— "Tamilyogi" —transforms this from a simple title search into a digital breadcrumb leading to the shadowy world of pirate movie websites.