Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Site

Chaand tak aap ka deewana hai, kya kya kar diya Translation: Even the moon has become your mad lover – look what you have done

Woh ujala andheron ko bhi raas aata hai Translation: That very light becomes pleasing even to the darkness

Aap aaye to ghataon ne liya aanchal apna Translation: When you arrived, the clouds gathered their veils chand se parda kijiye lyrics english translation

The song is not just about jealousy. It is about the agony of sharing. It is about the belief that true beauty belongs only to the one who loves it, and the universe is a trespasser. Here is the translation of the full lyrics, keeping the meter and emotional intensity. Verse 1 (The Opening Command) Urdu: Chand se parda kijiye, chand se parda Translation: Draw the veil from the moon, oh draw the veil from the moon

Raat ki chaadar-e-abres pe shabnam ki jagah Translation: In place of dew on the embroidered sheet of night Chaand tak aap ka deewana hai, kya kya

In the final stanza, he concedes a little. He admits that her reflection on stars brings light to darkness. But still, he cannot share. The story ends not with a resolution, but with a paradox: the lover is both elevated and destroyed by her beauty. He wants to own the night, but the night belongs to the moon, and the moon is jealous of her.

So he keeps pleading, in that timeless, aching melody: O moon, cover your face… let me have her light all to myself. Here is the translation of the full lyrics,

Aap ke saamne diye jalte nahin, jalte nahin Translation: In front of you, lamps do not burn, they simply refuse to burn